№ 41 (3618) 19.10.2016  

«ИГРА» В НАШУ ПОЛЬЗУ

Чем так зацепила зрителей нашумевшая премьера прошлого сезона?

Накануне 172-го театрального сезона Ставропольского академического театра драмы им. М. Ю. Лермонтова предлагаем вспомнить о последнем в прошлом сезоне премьерном спектакле «Игра».

maskiПосле премьеры, прошедшей на одном дыхании, зрители долго не хотели расходиться и буквально завалили артистов цветами. Первое определение, закрепившееся в сознании, — спектакль атмосферный. «Игра» будто окружена особой аурой, которая оживляет жизнь героев «из раньшей жизни». Эта невидимая субстанция позволяет актерам и зрителям дышать одним воздухом, наслаждаясь деликатностью авторского слога (почти забытой современными драматургами); словно из тонкой вязи вытканными диалогами героев. Спектакль поставлен в начале прошлого века по одноименной пьесе ставропольца Ильи Сургучева, о котором лестно отзывался великий Станиславский и высоко ценил Горький. Здесь все на переливах чувств, на иронии, которой чужда карикатура и игра на публику. Режиссура, актерская игра, декорации, музыка, словно мозаичное полотно, сложились в единое целое, где ясность сюжета сосуществует с загадочной недосказанностью.

Театр в театре

Итак, 1928 год, Монако, казино… На заднике сцены — легкие конструкции, похожие на зеркальный экран. По задумке художника-постановщика, заслуженного работника культуры РФ Л. Черного они как бы объединяют игровой зал и кабинет директора, куда поступают сведения с «ломберного фронта». Никому не известный русский раз за разом срывает миллионные выигрыши. Казино несет убытки, а удачливый иностранец собирается вывезти деньги за пределы страны. Этот факт на протяжении всего спектакля становится головной болью руководителя игорного заведения.

Но ошибется тот, кто думает, что далее последует привычное детективное расследование. Директор, он же большой театрал, разрабатывает многоходовую комбинацию по возвращению денег. Подкупленным артистам он предлагает разыграть с русским нечто вроде комедии «дель-арте» (спектакль-импровизация). Имея целевую установку, актеры должны втереться в доверие и убедить русского вернуться назад в Монако. Задумывая азартную интригу, директор в исполнении заслуженного артиста РФ А. Ростова представляет себя эдаким мозговым центром, никак не меньше, чем режиссером жизней и судеб, дергающим за ниточки кукол-людей. Он приступает к реализации плана, в котором две пары актеров, не подозревая об одинаковой миссии, как бы страхуют друг друга.

Весь этот театр в театре директор затевает, горя нетерпением вывести «авантюриста» на чистую воду, докопаться до корней, кто такой этот русский – мошенник, гипнотизер или гений, разгадавший тайну рулетки?.. Именно эта пружина зажигает и раскручивает действие, придавая ему остроту. Перед молодой амбициозной актрисой Бланш, которую с большим тактом и достоинством играет артистка О. Винникова, он ставит задачу влюбить в себя русского, лишить его волевого начала и обеспечить «явку с повинной». Присматривать за Бланш приставлен актер Бертран, загримированный под отца девушки. В исполнении заслуженного артиста РФ А. Жукова это богатый взбалмошный старик. В параллельной паре — капризная барышня Елена (артистка О. Буряк) и ее отец, чудаковатый профессор. Заслуженный артист РФ Б. Щербаков мастерски изображает пародийную личность с сачком и важными манерами ученого. «Коронка», неизменно вызывающая хохот зала, — пронзительно-трубный крик папаши: «Елена!!!»

Так начинается фейерверк событий, в ходе которых зритель едва успевает отделить разыгрываемый «театр» от истинной жизни и чувств героев. Но… Легко одурачивать того, кто тебе безразличен. Когда же речь идет об умном и щедром человеке, каким оказался русский (артист В. Таранов), все резко меняется. Бланш влюбляется. Да и как не влюбиться! Русский скуп в словах, сдержан в проявлении чувств, в то же время щедр на деньги и почти по-детски открыт дружбе. Первым сдирает с себя шутовской парик и сдается на милость «победителя» Бертран. Он честно рассказывает русскому о коварном замысле директора. Момент преображения для Бертрана в исполнении А. Жукова – ключевой. Вместе с гримом он словно сбрасывает с себя мешающую свободно вздохнуть старую кожу. Валять дурака и по-жульнически обманывать «какого-то, в конце концов, очень милого русского» он не намерен. Бланш, похоже, только того и ждала: «Ты знаешь, Бертран? В нем есть что-то не наше: что-то свежее, доверчивое, детское. У него такие простые, ясные глаза». «Самая сильная вещь на свете — это «простые, ясные глаза», — грустно вздыхает Бертран, сам влюбленный в напарницу.

Полюбив, Бланш будто прозревает. Веришь, что такая иностранка, подобно русской женщине, за милым на каторгу пойдет. Влюбленные возвращаются в Монако. Русский идет в казино и … снова выигрывает. Не вдаваясь в подробности дальнейших перипетий спектакля, абсолютно непредсказуемых, просто резюмируем: щедрый и умный русский всухую переигрывает директора, мечтавшего заключить его под стражу, и при этом демонстрирует великодушие, бескорыстность и другие высокие человеческие качества.

Тайна русской души

Так чем же силен этот русский? Не собирательной ли силой и сказочной находчивостью, на которую, по намеку автора, а вслед за ним и режиссуры, способны русские люди в решающий момент, когда на карту поставлена не только их собственная судьба, но и благополучие близких. Ведь не зря же главный герой практически лишен «персональных данных». Иногда его называют Жаном — в переводе Иваном, что в русской культуре не столько имя конкретного человека, сколько имя нарицательное. Во всех сказках самого умного и храброго, берущего на себя самую неподъемную ношу и чудным образом преодолевающего испытания, кличут Иваном (часто дураком). Русский Жан в «Игре» вроде как тоже волшебно находчив, но подвержен чувствам: по собственной воле идет в ловушку, хитро устроенную директором. Впрочем, на поле врага не сдается, а затевает свою игру и…побеждает.

Как ему это удается? Бог весть. Но всегда — с легкостью, остроумием и изяществом… И вот о чем подумалось. Может, так вот, исподволь автор пьесы, навсегда оторванный от Родины, решил напомнить зрителю о «тайне русской души» — тема, которая и сегодня многим не дает покоя.

В финале зритель так и не получает ответа, кто такой этот русский. Да оно и не важно. Важно лишь, что русский играл в очень опасную игру и всех переиграл. При этом никто не пострадал (что в современных спектаклях и фильмах случается весьма редко). Счет в нашу пользу, а значит, игра, как утверждает французская пословица, стоила свеч.

Тамара ДРУЖИНИНА

Наверх