№ 39 (3667) 04.10.2017  

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТЕАТРАЛЬНЫЙ ОБМЕН

По сложившейся традиции начало октября является периодом взаимных гастролей для многих российских театров. Но в краевом центре на сей раз выступает коллектив Белорусского государственного академического музыкального театра. А труппа Ставропольского краевого театра драмы им. М.Ю.Лермонтова отправилась в Минск.

Минский музыкальный театр достаточно молодой – ему всего 47 лет. Но за это время на его сцене было поставлено более ста спектаклей, многие из которых вошли в золотой фонд национальной культуры братской республики. А некоторые произведения белорусских авторов получили право первой постановки. Идут здесь и спектакли по мотивам российской и мировой музыки и драматургии.

В Ставрополь минчане привезли девять спектаклей, рассчитанных на разный зрительский вкус и возраст. Это классические оперетты «Сильва» И.Кальмана, «Тайный брак» Ф.Легара и «Женихи» И. Дунаевского, музыкальные комедии «Свадьба в Малиновке» Б.Александрова и «Бабий бунт» Е.Птичкина, гусарский водевиль «Подлинная история поручика Ржевского» В.Баскина, музыкальное ревю «Однажды в Чикаго» по мотивам Дж.Стайна, Г.Миллера и других американских джазовых композиторов, а также мюзиклы для детей и взрослых «Приключения Кая и Герды» Г.Шайдуловой, «Мэри Поппинс» М.Дунаевского и «Буратино.bу» А.Рыбникова (последние два созданы по мотивам известных музыкальных кинофильмов).

Ставропольский краевой академический театр драмы повёз в Минск десять спектаклей: «Соколы и Вороны», «Сестра моя – русалочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Чемоданчик», «Опасные связи», «Боинг-боинг», «Аккомпаниатор», «Шикарная свадьба», «Жениха вызывали, девочки?», «Тётки». Это уже не первые гастроли нашего театра в братской стране, и белорусская публика всегда тепло принимает ставропольчан, и, судя по отзывам наших артистов в соцсетях, нынешние выступления не стали исключением.

173-й театральный сезон в СтАТД откроется 17 октября премьерным показом спектакля «Опасные связи» по роману французского классика XVIII века Шодерло де Лакло в драматургическом переложении Кристофера Хэмптона. История об интригах и жестоких играх французского дворянства в постановке народной артистки России Натальи Зубковой увидела свет весной этого года.

Андрей КОЗЛОВ

Наверх